jeudi 30 août 2007

Jour 235 : vive les 4x4 !

En Italie, la route est une source éternelle de surprises. Le problème, c'est qu'elles sont rarement bonnes...

Vu que je vais vous parler de 4x4, autant vous mettre en courant: ils sont fans ici. J'en vois facilement 2 à 3 fois plus que sur les routes françaises.
J'ai toujours été fans des 4x4, trouvant qu'ils cumulent des avantages aussi divers que consommer à mort et faire chier la voiture de derrière, qui ne peut voir que le cul du 4x4 au lieu de la route. Mais passons... Je remise toutes mes critiques habituelles, car ce matin j'aurais bien aimé en avoir un...

Ce matin donc, gros gros orage, beaucoup de pluie. Je pars plus tard que d'habitude au taf, vers 8h15, avec ma tuture. Embouteillages monstres, la journée commence mal...

La sortie de périph' habituelle pour aller au boulot est complètement bloquée par une file de voitures qui commence facilement 500m avant la sortie elle-même. Vu la fluidité générale du traffic, je décide de ne pas faire un méga détour pour prendre une autre route et de prendre mon mal en patience... Erreur tragique >_<

Je pensais à un accident pour que la circulation soit bloquée à ce point, mais je me trompais... Peu avant de passer sous un pont, je constate que la route est à cet endroit complètement inondée, avec facile 60-70 cm de flotte... Y'a pas à dire, l'orage n'a pas loupé son coup...

Je pense bêtement à faire demi tour, mais je constate que tout le monde passe l'obstacle en montant à moitié sur le trottoir de droite. Ainsi surélevé, on arrive effectivement à passer. Vu le temps que j'ai attendu, je préfère pas faire demi tour.

Il y a peut-être 10-15m à franchir avant que la route soit de nouveau praticable. Pas grand chose... Mais la loi de Murphy a parlé : j'ai à peine commencé à m'engager que le véhicule 2 voitures devant s'arrête. J'attends une minute, deux minutes... Souvenez vous, mes roues droites sont sur le trottoir, les gauches dans la flotte, je suis penché de 20 degrés, la situation n'est pas extrêmement confortable dirons nous. Je suis en train de pester violemment contre le type devant qui a arrêté sa voiture (même si c'est probablement à l'insu de son plein gré), lorsque je vois deux 4x4 passer tranquillement, mine de rien, en plein milieu de la zone inondée... Intense moment de frustration...

Enfin bon, finalement rien de dramatique. Ma voiture a l'air intacte, j'ai juste mis 50 min au lieu de 10-15 pour aller travailler, et raconter mon histoire en arrivant m'a valu un café et un croissant gratuit en guise de consolation...
En tout cas, maintenant, je me moquerai moins des 4x4 >_<

vendredi 24 août 2007

Jour 229 : francisation

Je m'italianise peut-être, mais visiblement j'ai quand même une certaine influence sur certains de mes collègues... Petit extrait d'hier matin au boulot :

F., une de mes collègues, vient de rentrer de vacances. Mon box est quasiment au fond, et je l'entends passer voir bonjour à quelques autres avant moi. Puis arrive mon tour.

F. : Salut Claude! Alors tes vacances?
[...]
Bon allez, à toi je vais faire la bise. (bruit d'une bise)


A. (collègue du box voisin) :
Hé! Pourquoi tu lui fais la bise à lui? J'y ai pas eu droit moi, et les autres non plus!

F. : Parce qu'il est français, et qu'en France on peut se faire la bise au boulot.
Et toi... t'es italien (grand sourire)

Pour votre gouverne, en bientôt 8 mois ici, c'est la 2° fois que je vois quelqu'un de mon équipe faire une bise (au boulot, en dehors ils agissent différemment)... En sachant que l'autre fois, c'est lorsqu'une ex-collègue est partie et a dit au revoir à sa collègue de box...

Comme quoi, si j'ai chopé par un tas d'habitudes italiennes, au moins c'est pas totalement à sens unique XD

mercredi 8 août 2007

Jour 213 : Horaires de boulot

Allez, je vais me lancer dans une série de grandes explications sur les différences au boulot entre l'Italie et la France. Bon naturellement c'est complètement subjectif, l'entreprise elle même ayant une influence ... disons très importante. Mais bon, allons y quand même... Premiers servis, les horaires

On peut arriver à 6h du mat' et ne pas être le premier

Les horaires


Bon, pour ma comparaison avec la France, je vais m'arrêter à la catégorie des ingénieurs, qui est celle que je connais le mieux. Oui je sais, c'est pas représentatif de la population, mais tant pis.

En règle générale, l'ingénieur français moyen se pointe au taf aux alentours de 9h (oui Naude je sais, c'est pas le cas de tout le monde) , et part vers 18-19h. Mes collègues italiens sont décalés 1h avant grossièrement, départ et arrivée. Mais là où c'est plus étonnant, c'est l'extrême flexibilité des horaires qu'ils prennent. En arrivant à 7h du mat', il est rarissime d'être le premier. Et même en se pointant à 6h parce qu'on est méga à la bourre pour un truc, il peut arriver de ne pas être le premier. En même temps, si vous voulez partir à 3h de l'aprem, aucun problème, personne ne vous en tiendra rigueur. Y'en a même qui partent à 14h des veilles de vacances, et sans poser quoi que ce soit qui ressemble à une demie-journée de congés... Les blagues du manager français disant "mais dis moi, t'es en RTT cette aprem?" (spéciale dédicace à Faith) parce qu'il vous voit partir à 17h sont aux antipodes de ce qui se fait ici.

Enfin bref, pour revenir à ma petite personne, moi qui n'était jamais plus content lorsque les cours ne commençaient pas à 8h, je me retrouve à venir de mon plein gré à 6h30 au boulot. Et de plus en plus, sans que je ne sois en retard vis à vis du taf ou quoi que ce soit. Je m'étonne moi même des fois...

lundi 6 août 2007

Jour 211 : Italianisation

Demain, ça fera très exactement 7 mois que je serais en Italie. Que le temps passe vite!

A ce propos, ça fait 2 mois et demie que je n'avais rien posté ici, et quelques uns d'entre vous ne se sont pas gênés pour me le faire remarquer. Donc oui, désolé, pardon aux familles tout ça, je vais essayer de reposter un peu plus, promis :)

Revenons à mon excuse-pour-un-billet du jour : 7 mois en Italie donc. Je commence à bien être rodé à ma nouvelle vie ici, peut être un peu trop sur certains points d'ailleurs... Je vous propose un petit récapitulatif non exhaustif des habitudes italiennes que j'ai prises...

Communication

Ciao Franci, ciao ciao ciao ciao
  • Ciao
    Ah, le mot immanquable... Sert à dire bonjour ou au revoir, ou tout simplement à saluer quelqu'un pour la 4° fois de la journée...
    Il est important, lorsqu'on dit au revoir à quelqu'un, de le dire au minimum deux fois, et ça peut aller jusqu'à 5-6 fois. Bref, en tout cas j'ai bien pris le pli.

  • Bo
    Interjection utilisée lorsqu'on ne sait pas la réponse. Genre "tu sais ça"? "Bo, non".
    Je leur avais fait remarqué que c'était assez bizarre comme truc vu d'un point de vue de français, mais maintenant je fais pareil...

  • Chérie!
    Oui, y'a plusieurs filles que j'appelle parfois "chérie" ou "ma chérie". Je précise que ce n'est pas moi qui ai commencé. A force, on s'y fait...
    A noter aussi les expressions qui, traduites littéralement, donnent "chéri, comment puis-je te faire plaisir?" La première fois qu'on vous répond ceci alors que vous venez juste demander un truc sur le boulot, croyez moi, ça fait bizarre... ^^

  • Chasser les mouches
    J'ai pris la sale habitude d'accompagner mes paroles par des gestes, surtout dans certaines situations, comme le fait de montrer/simuler de la frustration, de l'énervement.
    Parfois, lorsque je racconte un truc, il m'arrive de sourire tout seul comme un crétin en réalisant le tas de gestes inutiles que je fais pour accompagner mon propos... >_<

  • Proximité
    Que ceux qui ne supportent pas le contact physique se tiennent éloignés de ce pays. Tout comme eux, j'ai maintenant tendance à taper sur l'épaule, mettre des claques dans le dos, prendre par la taille ou le bras, etc.
    J'avais déjà cette tendance en France, mais maintenant je crains que ce ne soit pire...



Bien, voilà pour un premier jet... Une autre catégorie en détails dans les jours qui viennent... ;)
Dire qu'il y a sûrement d'autres trucs liés au langage que j'ai pris et dont je ne me rends même pas compte... Pitié, dites moi que vous n'avez rien remarqué d'autre! >_<

mercredi 23 mai 2007

Jour 136 : Comment passer pour un pervers...

Quelques personnes ont tendance à avoir un mot fétiche qu'ils utilisent un peu à toutes les sauces... Je fais partie de cette catégorie de personne, et j'ai tendance à employer à tort et à travers le mot "patate". Vous pouvez souvent m'entendre dire "plein de patates", "super patate", "ça vaut son pesant de patates", ou que sais-je encore.... (Oui, je sais, ça peut paraître ridicule, mais on se refait pas)



Cette après-midi, je faisais une démo de l'application que je développe au taf. Comme pas mal d'informaticiens, il m'arrive de placer mon mot fétiche dans le code pour débugger (j'en connais pour qui c'est "youpi" ou "toto", chacun son truc... Oui, les informaticiens sont étranges parfois ^^)

Bref, en pleine démo, mon chef me demande un truc, et je vais chercher dans les traces pour lui répondre. Je trouve ce qu'il me demande, et lui fais lire.

Je vois qu'il fait une tête un peu bizarre, et lui explique que oui, y'a plein de fois "patate" dedans mais faut pas qu'il fasse gaffe,car je mets ça juste comme ça, y'a aucune signification particulière.

Il m'écoute, et me demande avec un sourire jusqu'aux oreilles :

- "Mais dis-moi Claude, tu sais ce que veut dire "patata" (en italien)?
- "Heu ouais... Pomme de terre?"
- "Oui, mais pas seulement... On peut aussi désigner ainsi le... sexe de la femme".
- ".............."

Bref, un grand échec... Un autre collègue ayant entendu ça s'est empressé d'aller le répéter ça un peu partout dans l'équipe, et à la pause café suivante j'étais fiché.

Rhaaa mon dieu, c'te loose! Mais comment j'aurais pu savoir moi? Ils pourraient pas utiliser le nom d'un certain crustacé comme en France? >_<

dimanche 6 mai 2007

Jour 119 : Crêpe party

Il y a deux semaines, j'ai initié les italiens aux miracles de la technologie française... J'ai nommé... Le multi-crêpes !



En effet, si les italiens sont amateurs de crêpes a leurs heures (bien qu'ils soient apparemment moins consommateurs que les français), ils ne connaissent pas cet appareil miracle, gage de soirées réussies...

Cet appareil miracle est en effet introuvable en Italie, et c'est donc un appareil acheté en France que j’ai dû utiliser au pays de la pasta.

Mon multi-crêpes a donc été inauguré lors d'une soirée avec 5 collègues de boulot. Soirée ma fois très sympa, mais où la star a été mon appareil. Les qualificatifs à son propos qui sont ressortis sont par exemple "pratique", "bien conçu", "mignon" (oui oui, mignon, mais ici ils ont tendance à qualifier un peu tout de mignon il faut dire...).

Bref, une réussite, 1-0 pour la France sur ce coup. Mes collègues ont égalisés lorsqu'on est passes au dessert (enfin, le dessert après les crêpes sucrées ^^). Ils ont en effet apporte un bac de 1L de glace, et des fraises pour l'accompagner. Si les fraises, ça va je connais, j'ai par contre été assez mystifié par leur glace. Dans le bac, 4 "zones" avec chacune un parfum différent, et le tout ma fois très très bon pour un truc en bac...

Une soirée qui s'est terminée par une initiation au Jungle Speed, jeu français qui, sans surprise, est inconnu ici. Initiation couronnée de succès, leu ayant apparemment bien plu.


Bien, maintenant qu'ils ont bien parlé de tout ça au taf, il ne me reste plus qu'a inviter les autres membres de l'équipe... XD

jeudi 3 mai 2007

Jour 116 : Je me gausse...

Préambule - destiné aux petits comiques comme Jacques Haubien, Nico, Leo, etc.
Oui, je sais, on peut faire plein de jeux de mots avec le titre de ce billet et un certain mathématicien...
Bien, ceci étant dit, passons au sujet principal. ^^


Vous vous souvenez de mon histoire de chaussettes? La vengeance est un plat qui se mange froid, en l'occurrence hier matin vers 9h.

Hier donc, rentrant de vacances, j'ai en effet discute un peu avec tout le monde en arrivant au taf le matin. Lorsque la secrétaire est arrivée, mon subconscient a remarque quelque chose qui n'allait pas... Au début, pas moyen de voir quoi, mais après 2 minutes, j'ai enfin tilté sur ce qui me chiffonnait.

Non, non, elle ne s'est pas mise à la "mode" française des chaussettes à la con. Mieux que ça, elle arborait fièrement une chemise avec Bugs Bunny et ses amis, faisant de la luge.

Autant vous dire que je ne me suis pas gêné pour me moquer d'elle, et plutôt deux fois qu'une. Mais non, selon la logique italienne, si on peut envisager de porter des chemises avec des persos de dessin animé, c'est proscrit pour les chaussettes... Vous trouvez ça logique vous?
(PS pour Fanfoué : je me plantais, ta chemise passerait ici apparemment !)

Bref, le prochain qui se moque de mes chaussettes ici... ^^